选择法律用英文怎么回答
作者:寻法网
|
50人看过
发布时间:2025-12-18 17:35:06
标签:
当用户询问“选择法律用英文怎么回答”时,实际需要的是在涉外法律场景中准确表达“选择法律”这一专业概念的英文对应术语及其应用场景解析。本文将系统介绍该术语的英文表达、适用情境、法律效力及实际用例,帮助用户掌握国际合同与跨境交易中的法律选择核心知识。
如何用英文准确表达“选择法律”这一法律概念? 在国际商事活动中,“选择法律”的规范英文表述为Governing Law(管辖法律)或Choice of Law(法律选择)。这一术语特指合同各方通过协商一致,明确约定适用于该合同解释、效力及争议解决的法律体系。例如在跨境贸易合同中常见条款:"This agreement shall be governed by the laws of Singapore"(本协议应受新加坡法律管辖)。 从法律实践角度,选择法律条款的效力需满足三个基本要件:首先,所选法律体系必须与合同存在实质联系,例如合同履行地、签约方注册地等;其次,不得违反法院地国的强制性规范与公共政策;最后,必须采用明示方式在合同中书面载明。2015年海牙《选择法院协议公约》进一步强化了这种条款的国际认可度。 在合同起草时,建议采用复合型表述增强条款严谨性:"The validity, interpretation and performance of this Agreement shall be governed by the laws of [国家/地区], without regard to its conflict of laws principles"(本协议的有效性、解释及履行应受[国家/地区]法律管辖,且不适用其法律冲突原则)。这种表述既明确了准据法适用范围,又排除了冲突法规则的不确定性。 值得注意的是,选择法律条款与Forum Selection Clause(法院选择条款)存在本质区别。前者解决实体法适用问题,后者确定争议管辖法院。实践中二者常组合出现,例如:"This Agreement shall be governed by English law and any disputes shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of London"(本协议受英国法律管辖,争议由伦敦法院专属管辖)。 对于电子商务等新兴领域,联合国国际贸易法委员会《电子商务示范法》建议采用"法律选择"的扩展表述:The parties are free to choose the applicable law for the substantive rights and obligations arising from their electronic transactions(双方可自由选择电子交易产生的实体权利义务的适用法律)。这种表述特别强调了数字环境下当事人意思自治原则。 在仲裁领域,选择法律条款需结合仲裁规则进行设计。国际商会仲裁院推荐条款:"The law governing this contract shall be the substantive law of [国家], and the arbitration shall be administered under the ICC Arbitration Rules"(本合同管辖法律为[国家]实体法,仲裁应适用国际商会仲裁规则)。此种设计确保了实体法与程序规则的有效衔接。 当涉及多法域交易时,可采用Split Choice of Law(分割选择法律)模式,即对不同合同事项适用不同法律。例如在跨国并购协议中约定:"The transfer of shares shall be governed by Cayman Islands law, while the payment obligations shall be subject to New York law"(股份转让受开曼群岛法律管辖,付款义务适用纽约州法律)。这种方式需特别注意法律冲突的协调机制。 对于消费者合同或雇佣合同等特殊类型,欧盟《罗马条例I》要求选择法律不得剥夺消费者惯常居住地国或劳动者工作地国法律提供的强制性保护。此时应在条款中添加:"Notwithstanding the choice of law, the consumer shall be entitled to the protection of mandatory provisions of the law of the country of his habitual residence"(尽管存在法律选择,消费者仍有权获得其惯常居住地国法律强制性规定的保护)。 在缺乏明示选择时,法院会根据最密切联系原则确定准据法。因此建议在所有涉外合同中明确记载:"The parties expressly agree that this Agreement shall be governed by the laws of [法域], which is deemed to have the closest connection with the transaction"(双方明示同意本协议受[法域]法律管辖,该法域被视为与交易存在最密切联系)。这种表述可有效预防法律适用不确定性。 从谈判策略角度,选择法律条款的博弈需考虑以下因素:所选法律体系的完备性、法官专业水平、法律语言与合同语言的兼容性、以及未来判决的可执行性。普通法系因判例法的可预测性常被国际商事合同采纳,而大陆法系则在某些特定领域(如建设工程)具有优势。 对于中国企业在"一带一路"沿线国家的投资合同,建议采用双重保障条款:"This contract shall be governed by the laws of [东道国] as the primary applicable law, supplemented by internationally accepted principles of commercial law where the primary law is silent"(本合同以东道国法律为主要适用法律,主要法律未规定时补充适用国际公认商法原则)。这种设计既尊重东道国法律主权,又保障了法律适用的完整性。 在知识产权许可协议中,选择法律需特别注意地域性特征。典型条款为:"The validity of licensed patents shall be determined by the laws of the granting country, while the interpretation of license terms shall be governed by Swiss law"(许可专利的有效性由授权国法律确定,许可条款的解释受瑞士法律管辖)。这种区分确保了不同法律事项的精准适用。 近年来出现的Choice of Soft Law(软法选择)趋势值得关注,部分合同开始约定适用《国际商事合同通则》等非国家法规范。条款示例:"The parties agree that this contract shall be governed by the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts, supplemented by the laws of England"(双方同意本合同受国际统一私法协会《国际商事合同通则》管辖,并以英国法律为补充)。这种创新需以当事人明确同意为前提。 对于海事海商合同,《海牙规则》和《汉堡规则》的适用选择具有特殊性。提单中常见:"The contract of carriage shall be subject to the Hague-Visby Rules as enacted in the country of shipment"(运输合同应适用装运国颁布的海牙维斯比规则)。这种表述将国际公约与国内法实施有效结合。 在跨境融资协议中,选择法律条款需与Currency Adjustment Clause(币种调整条款)协同设计。示范表述:"Notwithstanding the choice of English law, all payments shall be calculated pursuant to the currency regulations of the People's Bank of China"(尽管选择英国法,所有付款应按照中国人民银行货币管理规定计算)。这种安排平衡了法律适用与金融监管要求。 最后需强调,选择法律条款的生效以合同整体有效为前提。建议增加severability clause(可分割条款)作为保障:"If any provision of this choice of law clause is held to be invalid, the validity of the remaining provisions shall not be affected"(若本法律选择条款的任何部分被认定为无效,不影响其余条款的效力)。这种技术性安排可最大限度维护当事人意思自治。 通过以上多维度的解析,可见"选择法律"的英文表达不仅是术语翻译问题,更涉及国际私法原理、跨境交易设计与风险防控的体系化知识。掌握这些核心要点,方能在国际商事活动中精准运用法律选择工具维护自身权益。
推荐文章
撰写法律图书出版价值,需从理论深度、实践效用、市场需求及社会影响等维度综合论证,通过系统化框架展示其知识传播、实务参考和文化积累作用,为作者与出版方提供可操作的价值提炼方法。
2025-12-18 17:34:20
234人看过
撰写劳动与法律相关的学术论文需要从选题聚焦、结构设计、文献梳理、法律条文解读、案例分析、论证逻辑等多维度系统展开,通过结合理论深度与实践价值,构建具有学术创新性和现实指导意义的完整研究体系。
2025-12-18 17:34:13
299人看过
工地法律顾问合同的签订需明确服务范围、费用标准、权利义务等核心条款,建议通过资质审查、需求分析、条款磋商、法律审核和正式签署五个步骤完成,确保合同合法有效且符合项目实际需求。
2025-12-18 17:34:09
289人看过
法律类视频要脱颖而出,关键在于将专业知识与大众需求巧妙结合,通过生动案例解析、清晰视觉呈现和精准平台策略,打造既有深度又具传播力的内容,真正解决观众的实际法律困惑,从而建立专业信任与持续影响力。
2025-12-18 17:34:05
122人看过
.webp)
.webp)

.webp)